FC2ブログ
K-POP・ドラマOST歌詞の和訳など紹介。自分の好きなものについて書いてますo(*^▽^*)o ドラマなどは全てネタバレなので注意してください 現在、年間で数回更新ペースになってます(^-^ゞ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
ソンムル
선물        ♪김종국
プレゼント          キム・ジョングク 



オッチョミョン タヘンインゴッカッタ ヤクソッテシン タジンマンハンゴ
어쩌면 다행인 것 같아 약속대신 다짐만 한거
約束の代わりに誓いだけしたことは もしかしたら幸いのようで

ヤクソギ ナマイッソタミョン マミ チャン ムゴウォッスル テンデ
약속이 남아있었다면 맘이 참 무거웠을 텐데
約束が残っていたなら 気持ちがとても重かったはずだ

イバネ イッスカン ニ イルン ムラン モグメド アリョワ
입안에 익속한 니 이름 물 한모금에도 아려와
口の中に 慣れた君の名前は 水一口にもヒリヒリくるよ

チャックマン ナン ヌンムリフルロ イッジュル ジュンビルル ハヌンガバァ
자꾸만 난 눈물이 흘러 잊을 준비를 하는가봐
何度も何度も 僕は涙を流し 忘れる準備をしてみるよ

ノン シジャッブット ナル キップゲヘッコ ドゥン トゥエソヌルゲ ハン ノ
넌 시작부터 나를 기쁘게했고 등 뒤에선 울게 한 너
君は最初から僕を喜ばせたし 背では泣かせた君

チョンヘジン サランインゴル ノムナ チャラルギエ ノル アナド ナヌロッソ
정해진 사랑인걸 너무나 잘 알기에 너를 안아도 난 울었어
決まった愛なのをあまりによく分かるから 君を抱きしめても 僕は泣いていたよ


 ノル サランハギエ ノル ヌァジュヌンゴヤ ナルボミョン ウヌン ニガシロ
  널 사랑하기에 널 놔주는거야 날보며 우는 니가 싫어
  君を愛してるから 君を放してあげるつもりだよ 僕を見ながら泣いている君が嫌だ

  ネゲ キルドゥルン カスムン ジウォ ニヨペ インヌンサラムロ
  내게 길들은 가슴은 지워 니옆에 있는 사람으로
  僕への道、気持ちは消して 君の側に居る人へ

  ノル サランハギエ ノル イエハギエ マジマッ イスンガンカジド
  널 사랑하기에 널 이해하기에 마지막 이 순간까지도
  君を愛してるから 君を理解してるから 最後のこの瞬間までも

  ナネンボッケッタン マルジョチャ サランマンクマッキョ ナン ヌンムルジッコサルゲッチ
  난 행복했단 말조차 사랑만큼 아껴 난 눈물짓고 살겠지
  僕は幸せだったという言葉さえ愛するほど惜しんで 僕は涙して暮らすだろう


トゥ ヌネ ノル セギルッテブト コウン カシチョロン ナムン ノ
두 눈에 널 새길때부터 고운 가시처럼 남은 너
目に君を刻んだ時から 美しいトゲのようにとどまる君

エッソ ノル ッコネリョ ハルスロッ ト キピ パゴ トゥロワッソ
애써 널 꺼내려 할수록 더 깊이 파고 들어왔어
無理して君を取り出そうとすると さらに深く食い込んできた

ニ ソンガラグル ハンサン ボルッテマダ ナン ニ ウェロウムル ボアッチ
니 손가락을 항상 볼때마다 난 니 외로움을 보았지
君の指をいつも見るたびに 僕は君の寂しさを見たよ

ヌンムルロ マンドゥロットン トゥミョンハン バンジマニ ノエゲ ジュン ネ ソンムルガッタ
눈물로 만들었던 투명한 반지만이 너에게 준 내 선물 같아
涙で作った透明な指輪だけが 君にあげた僕のプレゼントみたいで


Repeat


ヌンムル チャルッテマダ カスメ ヌルロ ノン ハンマディ サランヘ
눈물 찰때마다 가슴에 눌러 놓은 한마디 사랑해
涙が満ちるたびに 胸に押しておいた一言 「愛してる」


ナル トナガヌンゴン チャン チャラヌンゴヤ ナッテメ マニ ヒンギョウン ノ
날 떠나가는건 참 잘하는거야 나땜에 많이 힘겨운 너
僕が立ち去るのは本当に上手なんだ 僕のためにすごく辛い思いをした君

ナル マンナドン ク シガンボダ トウット イェッポジギル バレ
나를 만나던 그 시간보다 더욱더 예뻐지길 바래
僕に会っていたその時間より ますますかわいくなるように願うよ

ナル キオッカジマ ナル ットオルリジマ タガオル サランマン バラバァ
날 기억하지마 날 떠올리지마 다가올 사랑만 바라봐
僕を覚えておかないで 僕を思い出さないで 近づいてくる愛だけ見つめて

ニ ウッスンジョチャ カリヌン モッナン ナッテムネ ノ ヌンムルジッコサルジマ
니 웃음조차 가리는 못난 나 때문에 너 눈물짓고 살지마
君の笑みさえ分ける 醜い僕のせいで 君は涙して生きないで

ナル イッチョド ドゥエ マン ピョニ ウッスミョットナ
나를 잊어도 돼 맘편히 웃으며 떠나
僕を忘れても構わないよ 気持ちを楽に笑いながら離れて




今ではキム・ジョングクssi3集の中でこの曲が一番好きになりました
またもや、直訳では意味が通らないトコがあったので自分なりに意訳しました・・・。
早くupしたかったのですが、この歌詞も結構難しかったです



  ←よかったらポチッとお願いします
スポンサーサイト

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

キム・ジョングクssiの歌が増えてる!嬉しい限りですぅ。
最近は会社に行く道すがら、(自転車で)「Oh モリブット バルックッカジ タ サランスロウォ ~♪」と歌いながら走っています。(すれ違う人には不審人物??でも、ペダルは軽いです。)
「プレゼント」も、いい曲ですね。意味を知って聞くと、又一段と良く聞こえます。ありがと~!
【2006/05/25 Thu】 URL // hiroro #jQTfdwCM [ 編集 ]
喜んでもらえて嬉しいです^^
サランスロウォは自転車に最適な曲ですね☆
気分がイイときは人の視線は気にせずにいきましょ~ 笑
「意味を知って聞くと、又一段と良く聞こえる」←コレを追い求めて自己満足な翻訳をしてるんです(≧∇≦)b
訳は人によってちょっと違ったりするので他のブログさんも見るとイイですよね♪
【2006/05/27 Sat】 URL // なつ #- [ 編集 ]
はじめまして、ブログを見て回っていたらたどり着きました。よければ自分のブログにもきてください。音楽ブログです。んでコメントでも残してくれれば嬉しいです。アドレスはhttp://nisikubo.blog58.fc2.com/です。
【2006/05/29 Mon】 URL // ニックボ #- [ 編集 ]
ニックポさんコメントありがとうございます。
さっそくおじゃまさせてもらいました^^
【2006/05/29 Mon】 URL // なつ #- [ 編集 ]
こんばんわ。 よく観させていただいてました。

この歌は私も大好きです。JKさんも実は好きな歌だと以前におっしゃっていました~。でも ソンムルの意味が悲しいですね~

また、とても素敵なブログです。
では、思い切って足跡つけていきます♪
【2006/06/14 Wed】 URL // Takako #- [ 編集 ]
Takakoさんはじめまして^^

よく見ていただいてるみたいで!ありがとうございます><
ソンムル、本人も好きな歌だったんですね~♪アップテンポよりしっとり系がすきなのかな?
歌詞が悲しい分よく浸れます★

こんなしがないブログですが褒めてもらってとても嬉しいですよ~(*^0^*)

URL先の管理人さんをされてるんですね!?すごいです!
今度お邪魔させていただきますね^^
【2006/06/15 Thu】 URL // なつ #- [ 編集 ]

管理者にだけ表示を許可する
http://sangwoo725.blog26.fc2.com/tb.php/115-588fbcf5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
// HOME // 
Powered By FC2ブログ. copyright © 2005 ちょあへ(*´∀`) all rights reserved.
カウンター

감사합니다 ~♪
(●´ω`●)ゞ

カテゴリー
プロフィール

なつ

Author:なつ
韓国語に興味を持って3年目、ダラダラ勉強中な20代♀です!
好きなことしか興味ありませんw
歌詞など間違いを発見したら報告お願いします☆

みんなのプロフィールSP




最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
リンク
ブロとも申請フォーム
最近のトラックバック
RSSフィード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。