K-POP・ドラマOST歌詞の和訳など紹介。自分の好きなものについて書いてますo(*^▽^*)o ドラマなどは全てネタバレなので注意してください 現在、年間で数回更新ペースになってます(^−^ゞ
ヨジャル ネリョジュセヨ
여자를 내려주세요    ♪권상우&하지원&김인권
彼女を与えてください         クォン・サンウ&ハ・ジウォン&キム・イングォン



ウ〜 イロッケ コヨハン バミミョン トゥソヌル モア キドヘ
오~ 이렇게 고요한 밤이면 두손을 모아 기도해
   こんなに静かな夜なら 両手を合わせ祈ろう

オ〜 コルッカンバン エテウドン ク モスッ
오~ 거룩한밤 애태우던 그 모습
   神聖で偉大な夜 心配なその姿

ウンチョンウル ギダリドゥッテ クエゲ ダンビッチョロン
은총을 기다리듯해 그에게 단비처럼
恵みを待つように 彼に恵みの雨のように

ヨジャル ネリョジュセヨ チョンマルロ ソンモッカンボンド ジャバボニリ オヌンゴジョ
여자를 내려주세요 정말로 손목한번도 잡아본일이 없는거죠
彼女を与えてください 本当に一度も手を握った事も無いんです

スンジナン ヌンマンウル バヨ
순진한 눈망울을 봐요
純真な目を見てください

ヨジャル ネリョジュセヨ チョダボギマン ハヨド オルグリ ワックン タラオルジョ
여자를 내려주세요 쳐다보기만 하여도 얼굴이 화끈 달아오르죠
彼女を与えてください 見つめるだけで 顔がポッと赤くなります

アルゴボミョヌン ブドゥロウン ナムジャエヨ
알고보면은 부드러운 남자에요
本当は 優しい男です

アルンダウン チョ コプルン ムオッシ クリ キップンゴルッカ
아름다운 저 커플은 무엇이 그리 기쁜걸까
美しいあのカップルは 何がそんなに 嬉しいのだろうか

ア〜 ブロッキマンナン ジョドゥレゲ
아~ 부럽기만한 저들에게
   羨ましい あの人たちに

サランマヌル ネリョジュセヨ
사랑만을 내려주세요
愛だけを与えてください

チルトゥガ ナギン ハジマン クデドゥルン ハナドゥェッジョ
질투가 나긴 하지만 그대들은 하나됐죠
嫉妬するけど あなた達は1つになりました

ノムナ アッキョジュジャナヨ ナド サランヘジョ
너무나 아껴주잖아요 나도 사랑해줘
とても大切にしている 僕も愛して

サランマヌル ネリョジュセヨ
사랑만을 내려주세요
愛だけを与えてください

セサンイ オヌッテ ボダ アルンダウォ (タルサリジョ)
세상이 어느때 보다 아름다워 (닭살이죠)
世の中が いつよりも美しい (鳥肌が立ちそう)

ウリヌン クンド モックジャナ (ナヌン クルッコエヨ)
우리는 꿈도 못꾸잖아 (나는 꿀꺼에요)
僕たちは 夢も見られない (でも僕は 夢を見たい)

クロミョン クニルナヌンゴジョ ビミルロ ヘヨ
그러면 큰일나는거죠 비밀로 해요
そうすれば大変なことになるのです 秘密にします

クデドゥル ウリル バソラド ソロガ ドゥリソ ヨンウォニ ハンケヘヨ
그대들 우릴 봐서라도 서로가 둘이서 영원히 함께해요
あなた達は 僕たちを見てでも共に行き 2人は永遠に一緒です



最近、この曲で検索してくる方が多かったのでupしました。
映画の中の聖歌隊のシーンで歌って踊る楽しいところですよね〜
サンウおっぱの歌声も聞けてイイっ

でもこの曲、直訳では変になるばかりでイヤになります…
出来ない所はOSTの訳に頼りました( ̄Д ̄;;

닭살이죠なんて、翻訳機で調べたら「鶏肉です」って!!!
えぇぇ…。
「鳥肌」なんてどうやって辿り着けば良いんだか(´ε`;)
ちなみに「鳥肌が立つ」は「소름이 끼치다」って書くらしい。

鳥肌で思った事。
「さぶいぼ」って大阪弁なのかな?
「鳥肌」=「さぶいぼ」ってよく使います。全国ではどうなんだろぅ??

話飛びましたが、訳の日本語おかしい所あるけど多めに見てください(;´▽`A``




  ←よかったらポチッとお願いします

テーマ:k-pop - ジャンル:音楽

昔(なつが生まれる遥か前)関東に住んでたけど,鳥肌やったな。
さぶいぼは関西圏だけやと思うよ。
(全国各地に知り合いがいるわけじゃないから,間違ってたらごめんw)
慣用表現は覚えるしかないんだろうね。
【2006/03/20 Mon】 URL // こーいち #- [ 編集 ]
ありがとう^^
やっぱり関西の言葉なんやね〜。
まぁ鳥肌なんて使わないだろうし覚えないかも ^^;
【2006/03/21 Tue】 URL // なつ #- [ 編集 ]
はじめまして
私はグォン・サンウのファンですi-80
映画「恋する神父」は私の好きな映画の1つでもあるんですが
「彼女を与えてください」はすっごい好きな歌で
頭から離れませんi-199
この動画もよかったですi-237
どこで入手したんですか?よかったら教えてくださいv-266

あとすみませんが…
「彼女を与えてください」の歌詞を私のブログに勝手にコピーし、掲載してしまったんですがよろしいでしょうか?
許可もらう前にすみませんe-466
ダメなら削除しますんで。。。
私のブログにもたまに韓国ドラマについて書いたりするので、よかったら一度見にきてくださいe-465
【2007/01/30 Tue】 URL // underflat #- [ 編集 ]
underflatさん はじめまして
「彼女を与えてください」は明るくて頭に残りますよねi-236
動画はYouTubeっていうサイトにありますe-281

歌詞の転載は、今回はいいですが今後は控えてくださいネ(;´▽`A``
【2007/02/02 Fri】 URL // なつ #- [ 編集 ]
わかりましたー
ありがとうございますi-199
歌詞の転載は今後はもうしませんのでi-179
【2007/02/04 Sun】 URL // underflat #- [ 編集 ]
ネオグラシアス
良い曲ですねぇ。私はハ・ジウォンのファンですが、クォン・サンウさんも好きですよ!
TBしますね!
【2007/07/03 Tue】 URL // pochiko #- [ 編集 ]
pochikoさんこんにちわ^^
私は韓国の女優さんでハ・ジウォンさんが一番好きですよ〜★
TBありがとうございましたっ♪
【2007/07/07 Sat】 URL // なつ #- [ 編集 ]

管理者にだけ表示を許可する
http://sangwoo725.blog26.fc2.com/tb.php/84-0f1b0429
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
// HOME // 
Powered By FC2ブログ. copyright © 2005 ちょあへ(*´∀`) all rights reserved.
カウンター

감사합니다 〜♪
(●´ω`●)ゞ

カテゴリー
プロフィール

なつ

Author:なつ
韓国語に興味を持って3年目、ダラダラ勉強中な20代♀です!
好きなことしか興味ありませんw
歌詞など間違いを発見したら報告お願いします☆

みんなのプロフィールSP




最近の記事
最近のコメント
月別アーカイブ
リンク
ブロとも申請フォーム
最近のトラックバック
RSSフィード
Powered By FC2ブログ